„Letzte Nacht, Mönche, kam eine bestimmte Devata in der
äußersten Dunkelheit der Nacht
zu mir, wobei ihr außerordentlicher
Glanz den Jeta Hain in seiner Gesamtheit erleuchtete. Beim Eintreffen verbeugte sie sich vor mir und trat zur Seite. Als sie dort stand, sprach sie
zu mir:
„,Diese sieben Eigenschaften, Herr, führen
zum Nicht-Niedergang eines Mönchs.
Welche sieben?
„,Achtung für den Lehrer, Achtung für das Dhamma, Achtung für die Sangha, Achtung für die Schulung, Achtung für die Geistessammlung,
Achtung für das Schamgefühl (hiri), Achtung für Bedenken (ottappa).
„,Diese sieben Eigenschaften, Herr, führen
zum Nicht-Niedergang eines Mönchs.’
„So sprach die Devata. Nach diesen Worten verbeugte sie
sich vor mir, umkreiste mich dreimal und entschwand geradewegs.“
Den Lehrer achtend,
das Dhamma achtend,
und mit
großer Achtung für die Sangha,
Geistessammlung achtend, eifrig,
und mit
großer Achtung für die Schulung,
vollendet im Schamgefühl und
den Bedenken,
ehrerbietig, achtungsvoll
- des Niedergangs
unfähig -
ist man genau
im Beisein der Entfesselung.
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu