„Ein Mönch, der mit sechs Eigenschaften versehen ist, ist unfähig, den unübertroffenen, kühl gewordenen Zustand zu verwirklichen. Welche sechs?
„Es gibt den Fall, in dem ein Mönch
seinen Geist nicht zurückhält, wenn er zurückgehalten werden
sollte.
Er wendet seinen
Geist nicht an, wenn er angewendet
werden sollte.
Er erheitert seinen
Geist nicht, wenn er erheitert werden
sollte.
Er überwacht seinen Geist
nicht, wenn er überwacht werden sollte.
Er ist auf das Niedere bedacht.
Und er erfreut sich an
der Persönlichkeit (sakkāya).
„Ein Mönch, der mit diesen sechs Eigenschaften versehen ist, ist unfähig,
den unübertroffenen, kühl gewordenen Zustand zu verwirklichen.
„Ein Mönch, der mit sechs Eigenschaften versehen ist, ist fähig, den unübertroffenen, kühl gewordenen Zustand zu verwirklichen. Welche sechs?
„Es gibt den Fall, in dem ein Mönch
seinen Geist zügelt, wenn er gezügelt werden sollte.
Er wendet seinen
Geist an, wenn er angewendet werden
sollte.
Er erheitert seinen
Geist, wenn er erheitert werden sollte.
Er überwacht seinen Geist,
wenn er überwacht werden sollte.
Er ist auf das Vorzügliche bedacht.
Und er erfreut sich an
der Entfesselung.
„Ein Mönch, der mit diesen sechs Eigenschaften versehen ist, ist fähig, den unübertroffenen, kühl
gewordenen Zustand zu verwirklichen."
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu