Dann begab sich ehrwürdige Ananda zum Erhabenen. Beim Eintreffen verbeugte er sich vor ihm und
setzte sich zur Seite. Als er da saß,
sprach der Erhabene zu ihm:
„Ich sage ausdrücklich, Ananda, dass körperliches
Fehlverhalten, sprachliches Fehlverhalten und geistiges Fehlverhalten gemieden werden
sollten."
„In Anbetracht, Herr, dass der Erhabene verkündet hat, dass körperliches
Fehlverhalten, sprachliches Fehlverhalten und geistiges Fehlverhalten nicht
betätigt werden sollten, welche Nachteile kann man erwarten, wenn man das
betätigt, was gemieden werden sollte?"
„In Anbetracht, Ananda, dass ich verkündet habe, dass körperliches
Fehlverhalten, sprachliches Fehlverhalten und geistiges Fehlverhalten gemieden werden
sollten, kann man diese Nachteile erwarten, wenn man das betätigt, was gemieden
werden sollte:
Man muss sich selbst beanstanden;
man wird von wachsamen Menschen, bei näherer Prüfung, getadelt;
ein schlechter Ruf verbreitet sich;
man stirbt verwirrt;
und - beim Zerfall des Körpers, nach dem Tod – erscheint man in der Ebene
der Entbehrung, dem leidvollen Bestimmungsort, dem geringeren Reich, in der
Hölle wieder.
In Anbetracht, Ananda, dass ich verkündet habe, dass man körperliches
Fehlverhalten, sprachliches Fehlverhalten und geistiges Fehlverhalten gemieden werden sollten, kann
man diese Nachteile erwarten, wenn man das betätigt, was gemieden werden
sollte.
„Ich sage grundsätzlich, Ananda, dass gutes körperliches Verhalten, gutes
sprachliches Verhalten und gutes geistiges Verhalten betätigt werden
sollten."
„In Anbetracht, Herr, dass der Erhabene verkündet hat, dass gutes
körperliches Verhalten, gutes sprachliches Verhalten und gutes geistiges
Verhalten tun sollte, welche Vorteile kann man erwarten, wenn man das betätigt,
was betätigt werden sollte?"
„In Anbetracht, Ananda, dass ich verkündet habe, dass gutes körperliches
Verhalten, gutes sprachliches Verhalten und gutes geistiges Verhalten betätigt
werden sollten, kann man diese Vorteile erwarten, wenn man das betätigt, was
betätigt werden sollte:
Man muss sich selbst nicht beanstanden;
man wird von wachsamen Menschen, bei näherer Prüfung, gelobt;
ein guter Ruf verbreitet sich;
man stirbt unverwirrt;
und - beim Zerfall des Körpers, nach dem Tod – erscheint man im
glücksvollen Bestimmungsort, in der himmlischen Welt wieder.
In Anbetracht, Ananda, dass ich verkündet habe, dass gutes körperliches
Verhalten, gutes sprachliches Verhalten und gutes geistiges Verhalten betätigt
werden sollten, kann man diese Vorteile erwarten, wenn man das betätigt, was
betätigt werden sollte.“
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu