Raga-vinaya Sutta

Das Bändigen der Leidenschaft

„Mönche, man kann vier Arten von Personen in dieser Welt finden.  Welche vier?
„Eine, die sich für ihr eigenes Heil, aber nicht für das Heil anderer übt.
eine, die sich für das Heil anderer, aber nicht für ihr eigenes Heil übt.
eine, die sich weder für ihr eigenes Heil noch für das Heil anderer übt.
eine, die sich sowohl für ihr eigenes Heil als auch für das Heil anderer übt.

„Und wer ist die Person, die sich für ihr eigenes Heil, aber nicht für das Heil anderer übt.
Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person sich für das Bändigen der Leidenschaft in ihr übt, aber andere nicht zum Bändigen der Leidenschaft ermutigt;
sich für das Bändigen der Abneigung in ihr übt, aber andere nicht zum Bändigen der Abneigung ermutigt;
sich für das Bändigen der Verblendung in ihr übt, aber andere nicht zum Bändigen der Verblendung ermutigt.
Derart ist die Person, die sich für ihr eigenes Heil, aber nicht für das Heil anderer übt.

„Und wer ist die Person, die sich für das Heil anderer, aber nicht für ihr eigenes Heil übt?
Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person sich nicht für das Bändigen der Leidenschaft in ihr übt, aber andere zum Bändigen der Leidenschaft ermutigt;
sich nicht für das Bändigen der Abneigung in ihr übt, aber andere zum Bändigen der Abneigung ermutigt;
sich nicht für das Bändigen der Verblendung in ihr übt, aber andere zum Bändigen der Verblendung ermutigt.
Derart ist die Person, die sich für das Heil anderer, aber nicht für ihr eigenes Heil übt.

„Und wer ist die Person, die sich weder für ihr eigenes Heil noch für das Heil anderer übt?
Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person sich weder für das Bändigen der Leidenschaft in ihr übt noch andere zum Bändigen der Leidenschaft ermutigt;
sich weder für das Bändigen der Abneigung in ihr übt noch andere zum Bändigen der Abneigung ermutigt;
sich weder für das Bändigen der Verblendung in ihr übt noch zum Bändigen der Verblendung ermutigt.
Derart ist die Person, die sich weder für ihr eigenes Heil noch für das Heil anderer übt.

„Und wer ist die Person, die sich sowohl für ihr eigenes Heil als auch für das Heil anderer übt?
Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person sich sowohl für das Bändigen der Leidenschaft in ihr übt als auch andere zum Bändigen der Leidenschaft ermutigt;
sich sowohl für das Bändigen der Abneigung in ihr übt als auch andere zum Bändigen der Abneigung ermutigt;
sich sowohl für das Bändigen der Verblendung in ihr übt als auch andere zum Bändigen der Verblendung ermutigt.
Derart ist die Person, die sich sowohl für ihr eigenes Heil als auch für das Heil anderer übt.

„Diese vier Arten von Personen kann man in dieser Welt finden." 


translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu